Caminando por el espectacular nacimiento ubicado en el Barrio Mágico del Xallitic se nos vino a la memoria la letra de uno de los villancicos más bonitos y más conocidos alrededor del mundo y el cual guarda una controversial y curiosa historia que aquí te contamos.
Este popular y clásico villancico es conocido con los nombres de ‘El tamborilero’, ‘El pequeño tamborilero’ o ‘El niño del tambor’ y narra la historia de un niño que se gana la vida tocando el tambor. En su letra, el joven protagonista de la canción navideña acude a visitar al Mesías en Nochebuena, y, no teniendo dinero para ningún regalo, decide, como prueba de su amor, tocarle una canción con su viejo tambor. El final del villancico explica como el hijo de María le sonríe contento con el musical regalo. La historia de su letra seguro que la conoces, nosotros aquí te contamos un poco de su historia.
La versión oficial más antigua del villancico se remonta a 1941, cuando, en Missouri, Estados Unidos, la pianista Katherine Kennicott Davis transcribe un antiguo manuscrito checo, adaptándolo libremente al inglés, el cual fue firmado bajo el pseudónimo de C. R. W. Robertson, la pianista titula a la canción ‘Carol of the Drum’ (‘Villancico del tambor’).
Sin embargo, existen diferentes versiones sobre la procedencia del tema, ya que existen registros que consideran que se trata de una adaptación de una ópera de Jules Massenet, quien se dice fue el que escribió la letra allá por 1902.
Otra de las versiones sostienen que la letra de ‘El tamborilero’ se basa en la trama de un cuento de Anatole France, en el que recrea una leyenda francesa del siglo XII titulada ‘Le Jongleur de Notre Dame’ (‘El juglar de Nuestra Señora’).
Lo cierto es que, sea cual sea su autor, el villancico ha pasado a formar parte del repertorio clásico navideño de numerosos países del mundo.
Entre sus versiones más célebres destacan la de la Familia Trapp grabada en 1955 y la interpretada por el cantante Español Raphael la cual fue presentada por primera vez en programa peruano en 1966.
El camino que lleva a Belén
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Los pastorcillos quieren ver a su rey
Le traen regalos en su humilde zurrón
Ropoponpon, ropoponpon
Ha nacido en un portal de Belén
El niño Dios
Yo quisiera poner a tus pies
Algún presente que te agrade, Señor
Mas tú ya sabes que soy pobre también
Y no poseo más que un viejo tambor
Ropoponpon, ropoponponpon
En tu honor, frente al portal, tocaré
Con mi tambor
El camino que lleva a Belén
Yo voy marcando con mi viejo tambor
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
Su ronco acento es canto de amor
Ropoponpon, ropoponpon
Cuando Dios me vio tocando ante Él
Me sonrió, me sonrió.
Que tengas la mejor de tus navidades, desde el nacimiento de Xallitic, saludos Xalapeños a todos.
Mil gracias: